Dear all,
for various reasons I have prepared an English version of "Der Seilcomputer Kelvin" (ft:pedia 2/2014, pp. 76-88). There are some minor changes, improvements, and a few corrections compared to the German version.
You can download the English version at http://www.math-meets-machines.de/kelvin/simcalc.pdf.
Please be patient, due to high resolution pictures the file is relatively large (40 MByte).
Thanks for your interest,
Thomas
English version of "Der Seilcomputer Kelvin" available
Moderator: ft:pedia-Herausgeber
Re: English version of "Der Seilcomputer Kelvin" available
ui einer der Latex macht, gibts ne Schanze die Korrekturen auch in der deutschen Version zu sehen?
"Propaganda does not deceive people; it merely helps them to deceive themselves."
E Hoffer
E Hoffer
Re: English version of "Der Seilcomputer Kelvin" available
Hallo,
Die Änderungen und Verbesserungen in der englischen Version sind minimal. An ein paar Stellen ist sie ein bisschen geeigneter für Nicht-ft-ler. In der Erklärung, wie Kelvin funktioniert, ist das wesentliche Argument in eine besser sichtbare Formel gefasst, statt im Fließtext gegeben.
Korrekturen:
S. 80, Ende erster Absatz: "... Kelvins linke Hälfte" statt "... Kelvins rechte Hälfte"
S. 80, rechte Spalte: "die Summe der Höhen der Seilrollen ... ist gleich der halben Länge des aufgekurbelten Seils" statt "die Summe der halben Höhen der Seilrollen ... ist gleich der Länge des aufgekurbelten Seils"
S. 86/87: In diesem Abschnitt ist mehrmals von der Einstellung der Seilspannung die Rede. Das ist natürlich kompletter Unsinn. Eingestellt wird die SEILLÄNGE, Spannung gibt es erst durch das Drücken.
Viele Grüße
Thomas
ist in der Mathematik der Standard und wird es auch noch lange bleiben. Ich denke auch, dass es unverhältnismäßig wäre, einen einzelnen übersetzten Beitrag ins ft:pedia-Layout zu bringen, zumal ich diese Arbeit nicht mache.Defiant hat geschrieben:ui einer der Latex macht, ...
Die Änderungen und Verbesserungen in der englischen Version sind minimal. An ein paar Stellen ist sie ein bisschen geeigneter für Nicht-ft-ler. In der Erklärung, wie Kelvin funktioniert, ist das wesentliche Argument in eine besser sichtbare Formel gefasst, statt im Fließtext gegeben.
Korrekturen:
S. 80, Ende erster Absatz: "... Kelvins linke Hälfte" statt "... Kelvins rechte Hälfte"
S. 80, rechte Spalte: "die Summe der Höhen der Seilrollen ... ist gleich der halben Länge des aufgekurbelten Seils" statt "die Summe der halben Höhen der Seilrollen ... ist gleich der Länge des aufgekurbelten Seils"
S. 86/87: In diesem Abschnitt ist mehrmals von der Einstellung der Seilspannung die Rede. Das ist natürlich kompletter Unsinn. Eingestellt wird die SEILLÄNGE, Spannung gibt es erst durch das Drücken.
Viele Grüße
Thomas